0019/11/28

4th lesson "May I take your order?"

四時間目はバングラディッシュから来たタスヌーバ先生が担当。
やはりまず最初は自己紹介をします。


Shibainu
(WRONG) Our headquarter is Hibiya.

Teacher
Our headquarter is in Hibiya

と、前置詞の抜けを直してもらったり

Shibainu
(WRONG) I worked there for 12years.

Teacher
I have been working there for 12years.

と、時制を直してもらったりします。

あと「嫁は家が寒いから引越したいと言い、僕は満足してるから・・・」と言ったら

Teacher
Oh, there is a fight.

と合いの手が入って、なんかこの表現いいなと思いました。

更に家賃は「(WRONG) Rent charge」じゃなくて「Rent」だけでいいことも教えてもらいました。

自己紹介が終わると、「私に質問はないか?」ということで、先生への質問タイムです。
「六本木や浅草や吉祥寺や、東京の色んなところへ行きましたか?」と聞いてみたところ

Shibainu
(WRONG) You go several cities in Tokyo?

Teacher
Have you been to many cities in Tokyo?

と、表現を教えてくれます。
なんで、こんなこと聞いたかというと、「街によって雰囲気違うよね」と言いたかったんですが

Shibainu
(WRONG?) The atmosphere is different from city to city.

Teacher
It varies from city to city.

と言えば良いようです。

「自己紹介を長くやりすぎちゃったけどテキストにいこう」ということで

  • Would you like blah-blah-blah?

  • What kind of blah-blah-blah would you like?

のロールプレイをやりました。その中で

  • Would you like a drink? (alcoholeを飲みたいか聞くとき)

  • Would you like something to drink? (non alcoholeを飲みたいか聞くとき)

と、違いがあることを教えてもらいました。

あと「親子丼」の話が出てきて

Teacher
What's Oyako-don?

Shibainu
Oyako-don means Parents-Children-don.

と教えたらものすごく喜んでくれました。

その後は、お店の人とお客さまになって「May I take your order?」から始まるロールプレイをしました。その中で出てきた表現では

  • Anything else, sir? (他に御注文は?)

  • Your order will be ready 10 minutes. (10分ほどでお持ちします。)

  • Your order will be ready right away. (すぐにお持ちします。)

が良かったです。

0 件のコメント: